Nel secolo precedente la nascita della nuova fede chiamata cristianesimo, che avrebbe rovesciato la tirannia pagana di Roma e dato vita a una nuova società, la repubblica romana era il centro della civiltà.
U prošlom veku pre roðenja... nove vere zvane Hrišæanstvo... kojoj je bilo suðeno da zbaci tiraniju paganskog Rima... i stvori novo društvo... Rimska Republika je predstavljala centar civilizovanog sveta.
"Krueger è il male in persona, e ora so che anche io ho dato vita a questo mostro.
Slušaj. On je samo zlo. Sada znam da sam ga ja dovela na ovaj svet.
I nostri non scordano mai il mondo che gli ha dato vita.
Naši mrtvi nikada ne zaboravljaju prelep svet koji im je dao život.
E' come se tutti gli atti orribili di cui un uomo è capace avessero dato vita ad una specie di... mostro umano.
Kao da su sva užasna dela za koja su ljudi sposobni izrodila neko ljudsko èudovište.
L'università è isolata da generazioni e la consanguineità ha dato vita.....a individui tarati.
veæ godinama ovde žive u zatvorenoj sredini. Zbog venèavanja sa bliskim srodstvom profesori su imali degenerisanu decu.
Ti dico una cosa, se non fosse stato per quel pivello moccioso di uno sbirro non avrebbero mai dato vita a tutta questa farsa, tanto per cominciare!
Da nije bilo onog policajca žutokljunca, ne bi napravili èitav ovaj cirkus.
Mio padre, insieme al tuo e al vostro, ha dato vita a questo consiglio.
Moj otac... zajedno sa tvojim i tvojim je osnovao ovaj Savet.
Mi ha detto che avete dato vita a una scena da selvaggio West in terza classe.
Kaže mi da ste napravili pravu predstavu Divljeg Zapada dolje u skladištu.
Hai dato vita a un demone e ora lui ti ucciderà.
Rodila si demona i sad æe te on ubiti.
Ho dato vita alla Global Initiative per occuparci dei problemi dei Paesi del terzo mondo.
Stvorila sam 'Globalnu Inicijativu' da se bavim s problemima zemalja treceg svijeta.
La gioia e il dolore che hanno dato vita a quelle parole.
Radi se o radosti i boli koji su dali život tim rijeèima.
Beh, visto l'affetto di entrambi sia per Elena sia per Katerina, penso che i nostri ospiti vogliano sapere chi ha dato vita alla discendenza Petrova.
S obzirom na privrženost Eleni i Katerini, mislim da bi gosti želeli da saznaju više o zaèetniku Petrova dvojnica.
Cosa che, tra parentesi, ha dato vita a parecchie vostre leggende.
To, usput, je razlog za veliku kolièinu vaših legendi.
Stanotte abbiamo dato vita a parecchie fantasie.
Sinoæ smo prošli kroz razne ideje koje smo imali.
Naturalmente, la mia performance ha dato vita al Mandarino.
Наравно, моје извођење је удахнуло Мандарину живот.
In un certo senso e' la prima cosa che le ha dato vita.
Na neki naèin ti je dala život.
Il sangue di tuo figlio gli ha dato vita.
Krv tvog sina mu je dala život.
Hai detto che... il sangue... ha dato vita al pupazzo.
Rekao si... krv je lutki dala život.
Ma con il nostro impegno abbiamo dato vita, oggi, a una nuova energia che è più forte della nostra più forte opposizione!
Nego našom posveæenošæu svaki dan stvaramo novu sliku, koja je moænija od naših najsnažnijih protivnika.
L'intensa tempesta che ha dato vita ai tornado... ha scaricato grandine della grandezza di palline da golf o perfino da baseball.
Ova jaka oluja koja je izazvala tornado izbacila je grad veličine od loptice za golf do lopte za bejsbol.
Tantissime persone sono state ferite a causa mia, e quando ti guardavo vedevo solo un'altra potenziale vittima della mia superbia e si', ho dato vita a questa follia, ma tu, Barry... tu puoi fermarla.
Tolikim sam ljudima nanio bol. Kad sam pogledao tebe, vidio sam samo još jednu potencijalnu žrtvu. Da, stvorio sam ovo ludilo, ali ti mu možeš stati na kraj.
Cio' non l'ha ferita, le ha dato vita.
Nisam je slomio, to je uèinilo da radi.
Ma il nostro piccolo dio... non ha dato vita a degli angeli... ma a dei demoni.
Ali naš mali bog... Nije doveo na svet anðele... Veæ demone.
Se erano presenti due velocisti, quella notte, le scintille generate dai loro movimenti avrebbero dato vita a dei lampi, creando delle immagini che si sono impresse sul nitrato d'argento.
Ako je te noæi ovde bilo dvoje brziæa, varnice nastale njihovim kretanjem stvorile bi dovoljno bljeskova da prikažu slike na srebrnom nitratu.
Consideralo un ringraziamento per aver dato vita alla festa per il Vibe.
Hoæu da se zahvalim za žurku Vajba.
Comprendo che non siamo più una coppia, ma vorrei ricordarti che, insieme, abbiamo dato vita a una creatura...
Ja razumem da nas dvoje više nismo par, ali bih želeo da te podsetim da smo zajedno napravili bebu.
No, non adesso, ovviamente, no, sto... solo dicendo che ha... che gia' una volta ha dato vita a una casa fredda.
Не, не сада, очигледно. Али, не... Само предлажем да...
Perché Henry Jennings, Benjamin Hornigold e Sam Bellamy hanno dato vita a Nassau.
Zato što su Henri Dženings i Bendžamin Hornigold i Sem Belami dali Nasauu život.
Mia madre mi ha creato dall'argilla e Zeus mi ha dato vita.
Моја мајка ме је извајала од глине а Зевс ме је оживео.
AV: Che ha dato vita a un sito d'incontri.
АВ: То је изродило сајт за упознавање.
Era la prima volta che sentivo di esistere in un sé completamente funzionante -- che controllavo, che guidavo, a cui avevo dato vita.
То је било први пут да сам живела унутар потпуно функционалног сопства - које сам могла да контролишем, да њиме управљам, коме сам дала живот.
E naturalmente la New World Symphony ha dato vita alla YouTube Symphony e a progetti in Internet che hanno raggiunto musicisti e pubblico di tutto il mondo.
Svakako, Nova svetska simfonija vodi do YouTube simfonije i projekata na internetu koji dolaze do muzičara i publike po celom svetu.
Nel 1993, con due amici e colleghi, Simon Taylor e Patrick Alley, abbiamo dato vita all'organizzazione Global Witness.
1993, sa dvojicom prijatelja koji su mi bili kolege, Sajmonom Tejlorom i Patrikom Elijem, osnovali smo organizaciju pod imenom Globalni svedok.
Insieme a due istituzioni accademiche, Michael Porter alla Harvard Business School, e il Karolinska Institute in Svezia, il BCG ha dato vita a quello che chiamiamo ICHOM.
Zajedno sa dve akademske institucije, Majkl Porter na Harvardskoj poslovnoj školi, i institutu Karolinska iz Švedske BGK je formirala nešto što zovemo IKMZI.
Ma ha dato vita a una nuova idea.
Ali tako je rođena nova ideja.
Il bisogno di cibo ha dato vita alla cucina.
Potreba za hranom stvorila je kuhinju.
Il bisogno di un riparo ha dato vita all'architettura.
Potreba za skloništem dala je zamah arhitekturi.
Abbiamo dato vita a questa Onlus chiamata Arts in the Armed Forces, dove abbiamo cercato di fare questo, unire queste due comunità apparentemente diverse.
Pa smo pokrenuli neprofitnu organizaciju: Umetnost u oružanim snagama, gde smo pokušali to da uradimo, pokušali smo da spojimo ove dve naoko različite zajednice.
Tutto ciò ha dato vita a un meraviglioso esperimento della natura, in cui possiamo studiare i geni alla base della vista e le radici della nostra capacità visiva.
Te je ovo podesilo taj prelepi prirodni eksperiment gde možemo da posmatramo gene iza našeg vida i samu srž toga kako vidimo.
Dane è un imprenditore seriale che ha dato vita a molte società in regime di segretezza sulla paga e ha anche usato questa condizione per dare a due persone con stesse qualifiche stipendi molto diversi, a seconda di quanto potessero negoziare.
Дејн је серијски предузетник који је покренуо многе компаније у условима у којима су плате тајне, а чак је и користио тај услов да плаћа двоје једнако квалификованих особа изузетно различито, у зависности од тога колико добро преговарају.
Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba
Pojte Gospodu, sveci Njegovi, i slavite sveto ime Njegovo.
Con lui Dio ha dato vita anche a voi, che eravate morti per i vostri peccati e per l'incirconcisione della vostra carne, perdonandoci tutti i peccati
I vas koji ste bili mrtvi u gresima i u neobrezanju tela svog, oživeo je s Njim, poklonivši nam sve grehe,
6.1862637996674s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?